Na verschillende jaren als beëdigd freelance vertaler Duits en Engels gewerkt te hebben, ging ik in 2009 aan de slag als language consultant bij IBM South Africa. Na terugkomst uit Zuid-Afrika werkte ik vervolgens een jaar lang als projectmanager bij een vertaalbureau in Nederland.
Ik heb in deze functie veel geleerd en ik besloot om toch weer voor mezelf te beginnen. Ik ontving vervolgens niet alleen vertaalaanvragen naar het Duits en het Engels, maar er werd door opdrachtgevers ook steeds vaker om vertalingen naar andere Europese talen gevraagd. Ik besloot om de kennis en ervaring die ik eerder had opgedaan te bundelen.
Al snel was vertaalbureau De Groot Translations een feit. Onder deze naam heb ik samen met mijn netwerk veel opdrachtgevers voorzien van de meest uiteenlopende vertalingen. Inmiddels zijn we gegroeid en zijn we werkzaam onder een nieuwe naam: Thusana Talen. We zijn verder geprofessionaliseerd
en we richten ons specifiek op Nederlandse bedrijven die grensoverschrijdend zaken (willen gaan) doen.
Kenmerkend voor Thusana Talen is de hoge kwaliteit professionele vertalingen, een heldere communicatie en een persoonlijke benadering. Om de beste kwaliteit te garanderen voor onze klanten werken wij bovendien samen met professionele vertalers die jarenlang vertaalervaring hebben en die native speaker zijn van de doeltaal.
Kijk eens rustig rond op onze site. Heeft u vragen of wil u meer informatie ontvangen, neem dan contact met ons op.
Tot ziens bij Thusana Talen!